文章を書いていると、「〜によって」と「〜により」はどちらを使えばいいのか迷うことがあります。意味はほとんど同じように見えるため、「どちらでもいいのでは?」と感じる人も多いかもしれません。

実際、この2つは基本的な意味は近く、どちらも原因・理由・手段などを表す言葉です。ただし、文章の雰囲気や使われる場面には少し違いがあります。その違いを知っておくと、文章を書くときにぐっと迷いにくくなります。

この記事では、「〜によって」と「〜により」の違いを日常感覚で整理します。読み終えるころには、「こういう場面ならこちら」と自然に使い分けられるようになるはずです。

「〜によって」は日常でよく使われる自然な表現

「〜によって」は、原因・理由・方法などを表すときに広く使われる表現です。日常会話ややわらかい文章でよく見かけるため、多くの人にとって一番なじみのある形かもしれません。

この表現の特徴は、文章が少しやわらかく、読み手にとって理解しやすいところです。会話に近い流れの中でも違和感なく使えるので、ブログや説明文などでもよく登場します。

ポイントは、普段の会話に近い自然な言い方であることです。

文章の印象としては、「話しているように伝える文章」に近い雰囲気になります。そのため、読みやすさを重視する文章では「〜によって」が選ばれることが多いのです。

家庭での会話や、子どもに説明するときの言葉にも自然に馴染みます。たとえば子育てや生活の話を書くときは、この表現のほうが親しみやすい印象になります。

具体例

・雨によって運動会が延期になりました
・子どもの成長によって生活リズムが変わります
・このアプリによって作業が楽になりました
・経験によって考え方が変わることもあります

どれも、「何かが原因になって変化が起きた」という流れを自然に説明しています。

家庭での会話でも、次のような言い方はよく聞きます。

「大雨によって道路が混んでいたみたい」
「忙しさによって生活リズムも変わるよね」

このように、特別にかたい印象を与えずに原因を伝えられるのが特徴です。

使われる場面

「〜によって」は、次のような場面でよく使われます。

・ブログや読み物
・日常の説明
・会話に近い文章
・学校のお知らせや案内文
・生活の体験談

たとえば、子どもの学校のプリントでも、

「天候によっては行事内容が変更になる場合があります」

という表現が使われることがあります。少し丁寧ですが、やわらかさが残る書き方です。

このように、読み手にやさしく伝えたいときに向いている表現です。

間違いやすいポイント

「〜によって」はやわらかい表現なので、かたい公式文書では「〜により」が選ばれることがあります。

たとえば行政の文書やニュースでは、

「台風により交通機関に影響が出ています」

という表現のほうがよく見られます。

ただし意味としては大きく違わないため、「〜によって」を使ったから間違いというケースはほとんどありません。多くの場合は文章の雰囲気の違いだけと考えて大丈夫です。

「〜により」は少しかたい文章で使われる

「〜により」も、原因や理由を表す言葉です。ただし、「〜によって」と比べると少しかたい印象があります。

そのため、公的な文章やニュース、ビジネスの案内などでよく使われます。

ポイントは、少しかしこまった文章で使われやすいことです。

文章全体の雰囲気を少し引き締めたいときに使われることが多く、情報を正確に伝える文章に向いています。

日常会話ではあまり使いませんが、ニュースやお知らせではよく目にする表現です。

具体例

・大雨により交通機関が乱れています
・システム障害によりサービスを停止しています
・事情により本日の営業を休止いたします
・設備点検により一時的に利用できません

どれも、ニュースや会社のお知らせで見かけそうな言い方です。

文章としてはやや事務的で、状況を落ち着いて説明する印象があります。

使われる場面

「〜により」は、次のような場面でよく使われます。

・ニュース
・会社のお知らせ
・行政の案内
・ビジネス文章
・公式の発表

たとえば、駅の案内では

「人身事故により電車が遅れています」

という表現がよく使われます。

このように、状況を客観的に伝える文章では「〜により」が選ばれやすい傾向があります。

間違いやすいポイント

日常の文章で「〜により」を多用すると、少しかたい印象になることがあります。

たとえばブログで

「子どもの成長により生活リズムが変わりました」

と書くと、意味は正しいものの、少し説明的な文章に感じる人もいます。

そのため、読みやすさや親しみやすさを重視する文章では、「〜によって」のほうが自然に感じられることも多いです。

意味の違いはほとんどない

ここまで読むと、「意味に大きな違いがあるのでは」と思うかもしれません。

しかし実際には、意味の違いはほとんどありません。

どちらも、

・原因
・理由
・手段
・きっかけ

などを表すことができます。

たとえば次の2つの文を見てみましょう。

・台風によって試合が中止になった
・台風により試合が中止になった

どちらも、「台風が原因で試合が中止になった」という意味です。

意味はほぼ同じですが、文章の雰囲気だけが少し違います。

このように考えると、違いは意味ではなく文章のかたさや印象と整理できます。

迷ったときのシンプルな考え方

どちらを使うか迷ったときは、次のように考えると整理しやすくなります。

・やわらかい文章 → 「〜によって」
・少しかたい文章 → 「〜により」

この目安だけ覚えておくと、ほとんどの場合は迷わなくなります。

たとえば次のようなイメージです。

ブログ
「新しい制度によって生活が便利になりました」

会社のお知らせ
「新しい制度により手続き方法が変更されました」

同じ意味でも、文章の目的によって自然な形が変わります。

読む人との距離が近い文章では「〜によって」、少しかしこまった文章では「〜により」が使われやすいのです。

「〜によって」が選ばれやすい理由

実際の文章では、「〜によって」のほうが使われる場面が多い傾向があります。

理由はとてもシンプルです。読みやすく、やわらかい印象になるからです。

とくに

・ブログ
・説明記事
・日常の文章
・子育てや生活の話題

では、やわらかく自然な「〜によって」がよく選ばれます。

たとえば子育ての話を書くときでも、

「子どもの経験によって自信が育っていきます」

という書き方のほうが、読者に寄り添う印象になります。

一方で、

「事情により休業いたします」

のようなお知らせでは、「〜により」のほうがしっくりきます。

つまり、文章の正しさというよりも、文章の目的や雰囲気に合わせて自然に選ばれていると考えると分かりやすいでしょう。

まとめ|「〜によって」と「〜により」の使い分けはこう考える

「〜によって」と「〜により」は、意味としてはほぼ同じ言葉です。どちらも原因や理由を表す表現で、大きな意味の違いはありません。

違いをシンプルに整理すると、次のようになります。

・やわらかい文章 → 「〜によって」
・少しかたい文章 → 「〜により」

ブログや日常の文章では「〜によって」が自然に使われることが多く、ニュースやお知らせなどでは「〜により」が選ばれることがよくあります。

どちらかが正しいというより、文章の雰囲気に合わせて使われているだけです。

迷ったときは、「この文章はやわらかいか、それとも少しかたいか」と考えてみてください。そうすると、自然にどちらを使えばよいか見えてくるはずです。